Lo nuevo de Netflix: pagarán a quien subtitule sus series

31/03/2017

Noticias RMX

Cuando vemos una película o serie en su idioma original siempre necesitamos que incluya subtítulos que nos permitan entenderla.

Nosotros damos por sentado que mucho material viene con subtitulaje al español, pero, ¿alguna vez haz pensado lo difícil que puede ser encontrar cosas subtituladas al japonés o al holandés?

Es por ello que Netflix pondrá en marcha un programa llamado Hermes, que, en alusión al dios de la mitología griega, ayudará a subtitular de forma rápida en aquellos idiomas que se necesite.

Netflix contratará traductores profesionales a los que pagará dependiendo el idioma, pues lógicamente hay menos personas que pueden traducir, por ejemplo, del islandés al holandés que del inglés al español, por lo cual la cadena podría llegar a pagar incluso 27,50 dólares por minuto a quien subtitule idiomas menos comunes. Mientras que, por el español, la tarifa sería aproximadamente de 6 dólares.

Con esta medida Netflix tendrá más material disponible para otras latitudes sin tener que esperar a que las productoras de contenidos se encarguen del subtitulaje, ni tampoco depender de los subtítulos altruistas -y a veces mal hechos- de los bienintencionados cibernautas.

Además, suena como una buena opción de trabajo para los traductores.

Vaya que Netflix no deja de innovar.

Te recomendamos
PUBLICIDAD

Lo que pasa en la red

COMPARTE TU OPINIÓN